Главная » 2012 » Август » 22 » На «Мамаєвій Слободі» 24 серпня відбудуться «Шевченківські читання», приурочені Дню Незалежності України
00:15
На «Мамаєвій Слободі» 24 серпня відбудуться «Шевченківські читання», приурочені Дню Незалежності України

На «Мамаєвій Слободі» 24 серпня відбудуться «Шевченківські читання», приурочені Дню Незалежності України

Нащадки славних Запорожців! 24 серпня 2012 року, в День Незалежності України, козацьке селище «Мамаєва Слобода» запрошує всіх, хто вважає себе Українцем, на «Шевченківські читання», присвячені віршу Великого Кобзаря «І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє».

В програмі «Шевченківських читань»:

Урочиста демонстрація бойових козацьких стягів Київського полку часів козацької держави гетьмана Богдана-Зиновія Хмельницького.

Залп із козацьких гармат на честь Дня Незалежності України.

Читання творів Великого Пророка: читання розпочнуться із вірша «І мертвим, і живим…». Усі бажаючі зможуть піднятися на кін (сцену) і напам’ять продекламувати або ж прочитати з книги один або кілька віршів Тараса Григоровича Шевченка.

Виступ кобзарів.

На майдані «Мамаєвої Слободи» відбудеться показовий шабельний бій козаків верхи на конях проти підрозділу загарбників.

Початок заходу 24 серпня 2012 року о 12-00.

Послання Пророка «І мертвим і живим …» – дуже сучасне й за своїм ідейним підтекстом має разючо викривальний сатиричний зміст. Тарас Григорович Шевченко, вдаючись до іронії, уїдливо висміює мудрування української псевдоеліти. Поет-пророк викриває зарозумілість та чванство новобагатьків, котрі хизуються своєю «європейською освіченістю», а насправді є «дрімучими ординськими азіатами». Згодьтесь, яка ж то освіченість, коли псевдоеліта навіть не знає правдивої історії свого народу. Сучасні перевертні з українськими прізвищами цураються мови своїх дідів-козаків та не хочуть її ні знати, ні навіть чути. Більше того – гидують мовою, якою написане Пересопницьке Євангеліє (на цьому Євангеліє беруть присягу президенти України).

Україна та її народ були б щасливими, аби ці безбатченки ніколи не повертались назад звідти, куди вони так полюбляють їздити. Поет в рядках свого вірша з гіркотою зазначає, що ці перевертні колись, можливо, і вивчать рідну мову та історію свого давнього народу, але якщо їм накаже «німець» - їхній найбільший авторитет. Наших безбатченків-перевертнів ваблять принади чужих земель, страви, одяг, культура, мова. Франція, Німеччина, Італія, Іспанія – там вони можуть видавати себе за аристократів. Як і тоді в XIX ст., коли Шевченко писав своє пророче послання, так і зараз псевдоаристократи живуть у розкошах десь на Пальма-де-Майорка за рахунок експлуатації кріпаків – простих людей праці.

Тарас Шевченко показує брехливе фарисейство і водночас хижу натуру «добродійників» неньки України – доморощених посіпак-підпанків. Він пише про них: «… шкуру дерете з братів незрячих, гречкосіїв»; «… кайданами міняються, правдою торгують…»; «…щоб ви не вертались, щоб там і здихали, де ви поросли…».  Ці слова Пророка розвінчують фальшиве українолюбство ряджених скоморохів - псевдопатріотів.

Просмотров: 522 | Добавил: Anri | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: